Friday, July 28, 2006

An Anatomy of A Coño (II)

From Wikipedia:


Coño is a common Spanish idiomatic expression (vulgar). Its actual meaning differs according to region or country, but in Spain and several Latin American countries it is understood as slang for the female genitalia, the vulva.


In some places, "[Dominican expression]"particularly, coño has become a feature of speech to express emphasis or to stress a wide variety of emotions, actually drifting from any of its original sexual references, in a situation similar to that of "fuck" in English. The actual context, speaker's sex, pronunciation or tone defines the kind of emotion conveyed. An interlocutor may insert coño as an interjection in a sentence whenever this desire arises, even though it may be regarded as quite offensive if not carefully used. Several examples:



  • fear: low tone, short vowels, high-pitched: ¡Coño, coño! ¡Esta abeja me va a picar! (This bee will sting me!)
  • anger: high tone, short vowels: ¡Coño, ya te dije que no lo hicieras! (Hey, I already told you not to do that!)
  • surprise: low tone, dragging the "o": Coooño... ¿Están saliendo juntos? (Oh, really? Are they going out?)
  • joy: dragging vowels, low-pitched: ¡Cooñoo! ¡Nuestro equipo ganó! (Thanks godness! Our team has won!)

Many additional uses for coño also exist and Spaniards may also employ coño in a similar fashion. As noted before, this is not a formal feature and is limited to slang and intimate speech.


Other examples of its varied use are:



  • ¿Qué coño quieres? (What the fuck you want?)
  • Yo no sé un coño de eso (I don't fucking know about that)
  • ¿Dónde coño estás? (Where the fuck are you?)

In the Philippines, coño (Tagalog: konyo) refers to wealthy Anglophone people raised and/or living in a gated community. The term originally referred to Spanish-Filipinos, regardless of socioeconomic status.


Well, of course, this has been used interchangeably meaning mostly to rich kids and fashionistas, and sometimes as a form of derision to certain clique (usually in campus). Ateneo has their coño benches, and almost all top schools have a certain group that can well fall within that group. In short, the term coño can refer to any "Sosy High" slash "MVP High" category like in that deodorant commercial.


One can be coño in speech, in the getup, maximum credit card limit power optional, or lifestyle choices.


(to be continued)


 


 


 


 

2 comments:

  1. and possibly with an amex peso platinum card

    hahahahahahah miss ya ryan! i wanna quit my job

    ReplyDelete
  2. true true.....mishu anj!!! chillax tau one time.. :P miss ko na ang uap!!!!!!!!!!

    ReplyDelete